2 PeterChapter 2 |
1 But there were false |
2 And many |
3 And through |
4 For if |
5 And spared |
6 And turning |
7 And delivered |
8 (For that righteous |
9 The Lord |
10 But chiefly |
11 Whereas |
12 But these, |
13 And shall receive |
14 Having |
15 Which have |
16 But was rebuked |
17 These |
18 For when they speak |
19 While they promise |
20 For if |
21 For it had been |
22 But it is happened |
2-е Послание ПетраГлава 2 |
1 |
2 И многие будут подражать им в вожделениях своих, из-за них будет оклеветан путь истинный. |
3 В своей жадности они будут наживаться на вас через свои выдуманные учения. Их погибель неизбежна, так как Бог давно осудил их. |
4 |
5 Он не пощадил древний мир, но защитил Ноя, который проповедовал праведную жизнь и был спасён вместе с семьёй, когда Господь наслал потоп на мир, полный неблагочестия. |
6 Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, обратив их в пепел и сделав примером того, что случится с нечестивыми. |
7 Но Бог спас Лота, доброго человека, которого мучило бесстыдное поведение беззаконных. |
8 Этот добрый человек, живя среди них, день за днём чувствовал, что его праведная душа изнывает от беззаконных поступков. |
9 Господь знает, как уберечь благочестивых от испытаний и как сохранить неблагочестивых для испытаний до Судного дня. |
10 Эти испытания уготованы для тех, кто повинуется развратным страстям своей греховной природы и не признаёт воли Божьей. Они хвастливы, упрямы и не боятся поносить «славных». |
11 Но даже Ангелы, превосходящие их силой и мощью, и те не клевещут на «славных» перед Господом! |
12 Эти лженаставники поносят то, в чём невежественны. Они подобны неразумным животным, которые повинуются природе и рождены для того, чтобы их поймали или убили. И подобно этим животным, они также будут уничтожены. |
13 Им воздастся злом за зло, которое они причинили. Их представление об удовольствиях — повседневная роскошь. Они подобны скверне среди вас и предаются вожделениям, когда присоединяются к вам на ваших празднествах. |
14 При виде женщины они думают только о прелюбодеянии и не могут удержаться от такого греха. Они склоняют к греху людей нестойких; их сердца приучены к стяжательству; они — дети проклятия. |
15 Эти люди сошли с истинного пути и отреклись от него, идя по пути, избранному Валаамом, сыном Восора, который радовался плате, получаемой за неправедные поступки. |
16 Однако он был обличён в причинённом зле, когда ослица, не имевшая дара речи, заговорила человеческим голосом и предотвратила безумство пророка. |
17 |
18 Они хвалятся впустую и, взывая к желаниям человеческой греховной природы, соблазняют тех, кто только получил спасение от неправедной жизни. |
19 Эти лженаставники обещают им свободу, хотя сами несвободны, так как являются рабами пагубных привычек. Истинно, человек — раб того, что подчинило его себе. |
20 И если те люди, которые ушли от мирской нечистоты, познав Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа, теперь покорены и снова запутались в мирской нечистоте, то их положение ещё хуже, чем прежде. |
21 Так как для них было бы лучше и вовсе не узнать пути истинного, чем узнать его и отречься от святой заповеди, данной им. |
22 О том, что случилось с ними, сказано в пословице: |
2 PeterChapter 2 |
2-е Послание ПетраГлава 2 |
1 But there were false |
1 |
2 And many |
2 И многие будут подражать им в вожделениях своих, из-за них будет оклеветан путь истинный. |
3 And through |
3 В своей жадности они будут наживаться на вас через свои выдуманные учения. Их погибель неизбежна, так как Бог давно осудил их. |
4 For if |
4 |
5 And spared |
5 Он не пощадил древний мир, но защитил Ноя, который проповедовал праведную жизнь и был спасён вместе с семьёй, когда Господь наслал потоп на мир, полный неблагочестия. |
6 And turning |
6 Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, обратив их в пепел и сделав примером того, что случится с нечестивыми. |
7 And delivered |
7 Но Бог спас Лота, доброго человека, которого мучило бесстыдное поведение беззаконных. |
8 (For that righteous |
8 Этот добрый человек, живя среди них, день за днём чувствовал, что его праведная душа изнывает от беззаконных поступков. |
9 The Lord |
9 Господь знает, как уберечь благочестивых от испытаний и как сохранить неблагочестивых для испытаний до Судного дня. |
10 But chiefly |
10 Эти испытания уготованы для тех, кто повинуется развратным страстям своей греховной природы и не признаёт воли Божьей. Они хвастливы, упрямы и не боятся поносить «славных». |
11 Whereas |
11 Но даже Ангелы, превосходящие их силой и мощью, и те не клевещут на «славных» перед Господом! |
12 But these, |
12 Эти лженаставники поносят то, в чём невежественны. Они подобны неразумным животным, которые повинуются природе и рождены для того, чтобы их поймали или убили. И подобно этим животным, они также будут уничтожены. |
13 And shall receive |
13 Им воздастся злом за зло, которое они причинили. Их представление об удовольствиях — повседневная роскошь. Они подобны скверне среди вас и предаются вожделениям, когда присоединяются к вам на ваших празднествах. |
14 Having |
14 При виде женщины они думают только о прелюбодеянии и не могут удержаться от такого греха. Они склоняют к греху людей нестойких; их сердца приучены к стяжательству; они — дети проклятия. |
15 Which have |
15 Эти люди сошли с истинного пути и отреклись от него, идя по пути, избранному Валаамом, сыном Восора, который радовался плате, получаемой за неправедные поступки. |
16 But was rebuked |
16 Однако он был обличён в причинённом зле, когда ослица, не имевшая дара речи, заговорила человеческим голосом и предотвратила безумство пророка. |
17 These |
17 |
18 For when they speak |
18 Они хвалятся впустую и, взывая к желаниям человеческой греховной природы, соблазняют тех, кто только получил спасение от неправедной жизни. |
19 While they promise |
19 Эти лженаставники обещают им свободу, хотя сами несвободны, так как являются рабами пагубных привычек. Истинно, человек — раб того, что подчинило его себе. |
20 For if |
20 И если те люди, которые ушли от мирской нечистоты, познав Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа, теперь покорены и снова запутались в мирской нечистоте, то их положение ещё хуже, чем прежде. |
21 For it had been |
21 Так как для них было бы лучше и вовсе не узнать пути истинного, чем узнать его и отречься от святой заповеди, данной им. |
22 But it is happened |
22 О том, что случилось с ними, сказано в пословице: |